About Google-Motorola, questione di brevetti

Google spende 12 miliardi per i telefonini di Motorola. Lo annuncia qui.

Ecco due passaggi della versione di Google da non trascurare per capirci qualche cosa.

 

1) This acquisition will not change our commitment to run Android as an open platform. Motorola will remain a licensee of Android and Android will remain open. We will run Motorola as a separate business. Many hardware partners have contributed to Android’s success and we look forward to continuing to work with all of them to deliver outstanding user experiences.

Tradotto: continueremo a guadagnare vendendo sistemi operativi ai produttori asiatici (e non solo).

2) But Android’s success has yielded something else: a hostile, organized campaign against Android by Microsoft, Oracle, Apple and other companies, waged through bogus patents.

They’re doing this by banding together to acquire Novell’s old patents (the “CPTN” group including Microsoft and Apple) and Nortel’s old patents (the “Rockstar” group including Microsoft and Apple), to make sure Google didn’t get them; seeking licensing fees for every Android device; attempting to make it more expensive for phone manufacturers to license Android (which we provide free of charge) than Windows Phone 7; and even suing Barnes & Noble, HTC, Motorola, and Samsung. Patents were meant to encourage innovation, but lately they are being used as a weapon to stop it.

 

Tradotto: Microsoft, Apple e Oracle ci hanno tagliato fuori dai brevetti di Nortel pagandoli peraltro una follia. L'obiettivo è usare questi brevetti per farci poi guerra in tribunale. E stanno rendendo Android un sistema operativo troppo costoso per le royalties che i produttori di cellulare devono pagare a Microsoft e Google. Con Motorola acquistiamo anche brevetti che legano software all'hardware, e questo ci rafforzerà contro i rivali.

 

Conclusione. Le guerre sui brevetti stanno frenando lo sviluppo di chi sviluppa codice open source? Sì

Google è uno sviluppatore di software open source? Sì ma non solo. Ed è questo il motivo per cui gli stanno tutti addosso.

Cosa ne guadagnamo noi consumatori? Sicuramente più competizione per iPhone. Il che è buono

Chi si dovrebbe fare due domande? Nokia. E anche presto.

  • Hadjar |

    And here it comes the new area of competition between Google and iPhone.
    As for Nokia they’are already on the move with their Nokia Tube 5800 Xpress Music. A full touch screen qwerty keyboard with the innovation of being able to browse “the hole internet”.

  Post Precedente
Post Successivo